巴斯大學的口譯專業(yè)好嗎(巴斯大學翻譯系)
巴斯大學同聲傳譯簡介
該課程涵蓋會議口譯(同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和聯(lián)絡(luò)口譯)和筆譯的各個方面。該課程教授的不是語言本身,而是翻譯的技巧和技巧,并引導(dǎo)學生進入專業(yè)世界。為此,除了核心翻譯課程外,該系還開設(shè)了一些旨在增強學生背景知識的課外選修課程。從廣義上講,該課程體現(xiàn)了一個目的:將專業(yè)知識應(yīng)用到實際工作中。
課程特色一:里思辰留學360表示,巴斯大學提供翻譯課程已近30年,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。
課程特色二:多年來培養(yǎng)了無數(shù)翻譯專家,是翻譯領(lǐng)域的佼佼者。提供英法、英德、英意、英西、英俄等歐洲語言,以及英中、英日等亞洲語言的雙向口筆譯課程。
課程特色三:課程以實踐為主,并非純學術(shù)。學生有機會在歐洲觀察聯(lián)合國會議,因此任何具有任何學術(shù)背景的人都可以申請。
巴斯大學同聲傳譯入學要求
語言成績:雅思要求7分(單項成績不低于6.5分)。
教育背景:國內(nèi)重點大學本科
平均分:85分以上。
原專業(yè)(課程)背景:英語專業(yè),語言學專業(yè)優(yōu)先。其他專業(yè)的申請者也可以申請。
最佳申請時間:李思辰留學360表示,應(yīng)該在入學當年的3月份之前進行申請。入學申請于當年9月截止,即每年5月31日。
巴斯大學同聲傳譯就業(yè)方向
中文專業(yè)的畢業(yè)生經(jīng)常被任命到英國、法國、澳門、臺灣等國家的政府部門以及大公司工作,如:Bowne(微軟的翻譯產(chǎn)品)、Sophos殺毒軟件公司、樂購、保誠、普華永道、路透社和電網(wǎng)擔任翻譯。以下組織也招募了本課程歐洲方向的畢業(yè)生:聯(lián)合國(日內(nèi)瓦、維也納、紐約)、世界知識組織(日內(nèi)瓦)、國際電信聯(lián)盟(日內(nèi)瓦)、歐盟委員會(布魯塞爾和盧森堡)、歐洲議會(盧森堡)、歐洲委員會(斯特拉斯堡)、世界衛(wèi)生組織(日內(nèi)瓦)、北約(布魯塞爾)、歐洲航天局(巴黎)、BBC世界臺(倫敦)。